韓國的國旗是【太極旗】,在【太極旗】之中的圖形就是【太極陰陽圖】。(請參考附錄於後之【註解一】。) 可見韓國人對於【太極】這個概念的認知和重視,並不亞於中國人。
在此我之所以提到【太極】這個概念,是因為我發現到韓國人很巧妙地運用【太極陰陽圖】的陰陽兩儀這個概念創制了【韓字】的母音(元音),而且在許多漢字的【國語】、【台語河洛話】、【台語客家話】、【韓語】、【日語】發音之中,許多發音的轉換規律也正好符合了陰陽兩儀的這種概念。(請參考附錄於後之【註解二】及【註解三】。)
韓字【ㅓ】= 韓字羅馬拼音【EO】
韓字【ㅏ】= 韓字羅馬拼音【A】
韓字【ㅓ】& 韓字【ㅏ】這兩個母音正好是左右相反的一組變化。
在韓字拼音成方塊韓字時,子音符號韓字【ㅇ】若用於左上、左方或上方位置時不發音,從來不用於左下、右上、右下或右方位置,只有用於下方位置時才發【NG】的音。
韓字【ㅓ】= 韓字羅馬拼音【EO】
韓字【ㅏ】= 韓字羅馬拼音【A】
韓字【어】= 韓字【ㅇ】+ 韓字【ㅓ】= 韓字羅馬拼音【EO】
韓字【아】= 韓字【ㅇ】+ 韓字【ㅏ】= 韓字羅馬拼音【A】
有些漢字在台語河洛話【白話音】轉換成【文言音】的母音轉換過程,符合由韓字【ㅓ】轉換成韓字【ㅏ】的轉換規律,也就是韓字羅馬拼音【EO】轉換成韓字羅馬拼音【A】的轉換規律。舉漢字【學】為例,說明如下:
依據中華民國教育部閩南語常用詞辭典(使用甲式羅馬拼音),漢字【學】的台語河洛話有兩種發音,第一種發音【白話音】為【OH】,第二種發音【文言音】為【HAK】。如果不論及聲調的高低符號,改用國語常用的乙式羅馬拼音,可以把漢字【學】的台語河洛話【白話音】的甲式羅馬拼音【OH】相當於國語注音符號【ㄜ】+ 入聲【H】。也可以把漢字【學】的台語河洛話【文言音】的甲式羅馬拼音【HAK】改寫為乙式羅馬拼音【HA】+【K】,相同於【ㄏㄚ】+ 入聲【K】。
依據中華民國教育部閩南語常用詞辭典(使用甲式羅馬拼音)
1 學 o̍h (白話音) 相當於韓字【엏】= 韓字羅馬拼音【EOH】
2 學工夫 o̍h kang-hu
3 學堂 o̍h-tn̂g
4 學 ha̍k (文言音) 相當於韓字【학】= 韓字羅馬拼音【HAK】
5 學問 ha̍k-būn
6 學校 ha̍k-hāu
在漢字【學】的台語河洛話【白話音】的甲式羅馬拼音【OH】,可以改寫為韓字【엏】。借用韓字羅馬拼音來看,韓字【엏】= 韓字【ㅇ】+ 韓字【ㅓ】+ 韓字【ㅎ】=【EO】+【H】= 【EOH】。(請參考附錄於後之【註解四】。)
在漢字【學】的台語河洛話【文言音】的甲式羅馬拼音【HAK】,可以改寫為韓字【학】。借用韓字羅馬拼音來看,韓字【학】= 韓字【ㅎ】+ 韓字【ㅏ】+ 韓字【ㄱ】=【H】+ 【A】+【K】=【HAK】。
根據上述分析,在漢字【學】的台語河洛話【白話音】轉變成【文言音】的過程中,我們可以發現母音的轉換規律就是符合由韓字【ㅓ】轉換成韓字【ㅏ】的發音轉換規律,是屬於【橫向旋轉式的轉換規律】的一種類型,也就是【左右相反、繞Y軸旋轉式的轉換規律】的一種類型。從韓字【ㅏ】轉換成韓字【ㅓ】的發音轉換規律是符合陰陽兩儀的這種概念,請參考附錄於後之【註解三】。
參考 :
韓字【ㅓ】轉換成韓字【ㅏ】的轉換規律,也就是韓字羅馬拼音【EO】轉換成韓字羅馬拼音【A】的轉換規律。如果把韓字羅馬拼音和原來的台語河洛話羅馬拼音做比較的話,會再進一步地發現韓字羅馬拼音【EO】轉換成韓字羅馬拼音【A】的轉換規律也就是台語河洛話羅馬拼音【O】轉換成台語河洛話羅馬拼音【A】的轉換規律。
從韓字【ㅗ】轉換成韓字【ㅜ】的發音轉換規律,是屬於【縱向旋轉式的轉換規律】的一種類型,也就是【上下反轉、繞X軸旋轉式的轉換規律】的一種類型。
從韓字【ㅓ】轉換成韓字【ㅏ】的發音轉換規律,是屬於【橫向旋轉式的轉換規律】的一種類型,也就是【左右相反、繞Y軸旋轉式的轉換規律】的一種類型。
從韓字【ㅓ】轉換成韓字【ㅗ】的轉換規律就是【順時針旋轉式的轉換規律】,是屬於【時針旋轉式的轉換規律】的一種類型,也就是【宛如時針、繞Z軸旋轉式的轉換規律】的一種類型。
【註解一】:
有關【太極】這個概念,中國人都說,太極是中國思想史上的重要概念,主要繼承自《易傳》:「易有太極,是生兩儀。兩儀生四象,四象生八卦。」
太極一般是指宇宙最原始的秩序狀態,出現於陰陽未分的混沌時期(無極)之後,而後形成萬物(宇宙)的本源。
太極的概念,比較早使用的,有莊子和《易傳》,一般在宇宙論、方法論上,用的太極概念,主要繼承自《易傳》: 「易有太極,是生兩儀。兩儀生四象,四象生八卦。」意思易成卦的過程,先是有太極,尚未開始分開蓍草(易占卜用蓍草做工具),分蓍占後,便形成陰陽二爻,稱做兩儀。二爻相加,有四種可能的形象,稱為四象。由它們各加一爻,便成八卦。
有學者說,現代電腦運算的基本原理就是從【太極陰陽圖】的陰陽兩儀產生出來的。以【0】和【1】為電腦中最基礎的運算位元_相當於【太極陰陽圖】的陰陽兩儀這個概念,再加上利用電子傳遞的速度(相同於光的速度)來快速地做【0】和【1】{如果【0】是電路OFF,相反地【1】就是電路ON}的交替變換,就能夠使電腦進行高速的運算。
【註解二】
韓國(朝鮮時代)世宗大王(1418年~1450年在位)下詔創制頒佈【訓民正音】{特設諺文局,召鄭麟趾、成三問、申叔舟等學者,在研究朝鮮語音和漢語音韻的基礎上,以方塊字組合,一音節佔一字,創立表音文字。},竟然使得【韓字한글】意外地成為我們研究【上古漢語】的一盞明燈,使得【上古漢語】保留了一線生機(歷久不滅的火種)而不致於失傳。
有關韓字的起源,不同地區的人有不同的說法。1940年發現了訓民正音解例本製字解[發行年代:朝鮮世宗28年(1446年)],所以有關韓字的其他所有學說在訓民正音解例本的發現之後失靈,數年間的爭論告終。
訓民正音解例本闡明韓字的子音與母音是根據人的口腔構造、中國古來的天地人思想以及陰陽學說而創制出來的。難怪,我會發現到韓國人很巧妙地運用【太極陰陽圖】的陰陽兩儀這個概念創制了【韓字】的母音(元音),而且在許多漢字的【國語】、【台語河洛話】、【台語客家話】、【韓語】、【日語】發音之中,許多發音的轉換規律也正好符合了陰陽兩儀的這種概念。所以說,韓字是根據我們的【上古漢語】之中原本就存在的發音規則來創制的,也算是受惠於【上古漢語】的新發明。
訓民正音解例本闡明韓字的子音與母音是根據人的口腔構造、中國古來的天地人思想以及陰陽學說而創制出來的。難怪,我會發現到韓國人很巧妙地運用【太極陰陽圖】的陰陽兩儀這個概念創制了【韓字】的母音(元音),而且在許多漢字的【國語】、【台語河洛話】、【台語客家話】、【韓語】、【日語】發音之中,許多發音的轉換規律也正好符合了陰陽兩儀的這種概念。所以說,韓字是根據我們的【上古漢語】之中原本就存在的發音規則來創制的,也算是受惠於【上古漢語】的新發明。
訓民正音解例本書中記載如下:
天地之道,一陰陽五行而已。坤復之間爲太極,而動靜之後爲陰陽。凡有生類在天地之間者,捨陰陽而何之。故人之聲音,皆有陰陽之理,顧人不察耳。今正音之作,初非智營而力索,但因其聲音而極其理而已。理旣不二,則何得不與天地鬼神同其用也。 正音二十八字,各象其形而制之。初聲凡十七字。牙音ㄱ,象舌根閉喉之形。舌音ㄴ,象舌附上齶之形。脣音ㅁ,象口形。齒音ㅅ,象齒形。喉音ㅇ,象喉形。ㅋ比ㄱ,聲出稍厲,故加劃。ㄴ而ㄷ,ㄷ而ㅌ,ㅁ而ㅂ,ㅂ而ㅍ,ㅅ而ㅈ,ㅈ而ㅊ,ㅇ而ㆆ,ㆆ而ㅎ。其因聲加劃之義皆同,而唯ㆁ爲異。半舌音ㄹ,半齒音ㅿ,亦象舌齒之形而異其體,無加劃之義焉。
【註解三】
根據我的研究,會有這種現象的原因有兩種可能。第一種原因是發生在同一種語言之中(例如在台語河洛話之中),因為在【上古漢語】最原始創造的漢字是象形文字,一個漢字用在許多不同的場合需要不同的發音,為免於混淆而故意地做反向操作。第二種原因是發生在兩個國家的語言之中,是因為兩個不同的國家(或族群)互別苗頭地唱反調、標新立異心態所做的反向操作。(或者是發生在兩種不相同的語言之中,後來的抄襲者不願意照單全收地抄襲原創者的作品,而刻意做出來的反向操作。)
【註解四】
台語河洛話(甲式羅馬拼音)的母音【O】這類的發音在【原始的古代漢語】時期的所有發音本來都是相當於韓字【ㅓ】的母音_韓字羅馬拼音【EO】,在【後來的各種漢語】才開始分化成不同的發音,在【台語河洛話】可以視情況而分成兩種不同的發音。經過我的研究,台語河洛話(甲式羅馬拼音)的母音【O】第一種發音只有用在羅馬拼音【O】及羅馬拼音【OH】這兩種情況,在此第一種發音就是國語的母音【ㄜ】,在被寫成參考之韓字時,台語河洛話甲式羅馬拼音【O】仍然寫成相當於韓字【ㅓ】的母音【EO】,但是在此第一種發音之台語河洛話的真正發音其實就是國語的母音【ㄜ】。
台語河洛話(甲式羅馬拼音)的母音【O】第一種發音以外的其他各種情況都是第二種發音,第二種發音就是完全相同於韓字【ㅓ】的母音【EO】。第二種發音的韓字【ㅓ】在發音時的嘴形和國語的母音【ㄚ】相同,但是發音卻比較像國語的母音【ㄛ】的聲音。台語河洛話(甲式羅馬拼音)的母音【O】很容易被誤認為是國語的母音【ㄛ】,其實國語的母音【ㄛ】是台語河洛話(使用甲式羅馬拼音)的母音【OO】,不可以混淆。
台語河洛話(甲式羅馬拼音)的母音【O】的第一種發音相同於國語的母音【ㄜ】
1 運河 ūn-hô
2 河流 hô-liû
3 河邊 hô-pinn
1 藥 io̍h
2 藥仔 io̍h-á
3 藥方 io̍h-hng
4 藥粉 io̍h-hún
1 下落 hē-lo̍h
2 發落 hua̍t-lo̍h
1 相見 sio-kìnn
2 相告 sio-kò
3 相攬 sio-lám
台語河洛話(甲式羅馬拼音)的母音【O】的第二種發音相同於韓字【ㅓ】
1 鹿 lo̍k
2 鹿仔 lo̍k-á
1 絡 lo̍k
2 連絡 liân-lo̍k
1 落 lo̍k
2 落伍 lo̍k-ngóo
3 落魄 lo̍k-phik
4 落成 lo̍k-sîng
5 落選 lo̍k-suán
1 相信 siong-sìn
2 相隨 siong-suî
3 相當 siong-tong
沒有留言:
張貼留言