2014年11月1日 星期六

從漢字【樂】【落】【藥】【約】看台語河洛話的母音【O】及【轉換規律】

依據中華民國教育部閩南語常用詞辭典(使用甲式羅馬拼音)
      lo̍k    相當於韓字【럭】= 韓字羅馬拼音【REOK
娛樂  gôo-lo̍k
      lo̍k       (文言音相當於韓字【럭】= 韓字羅馬拼音【REOK
落成  lo̍k-sîng

韓字【ㄹ】符號的讀音(此韓字用法的例示音)是【리을】,【리을】的韓字羅馬拼音是【RI-EUL】。RI-EUL】之中的【R】和【L】的發音都是相當於英文字的【L】,因為韓語和台語河洛話一樣沒有捲舌音,【RI-EUL】之中的【R】和【L】的差異只是表示開頭音和結尾音的不同而已。韓字羅馬拼音【REOK】其實相當於韓字羅馬拼音【LEOK】。

若不論及聲調的高低符號,依據中華民國教育部閩南語常用詞辭典(使用甲式羅馬拼音),漢字【娛樂】的【樂】及漢字【落成】的【落】之台語河洛話為甲式羅馬拼音【LOK】相當於韓字【럭】= 韓字羅馬拼音【REOK】。台語河洛話的甲式羅馬拼音【O】,請參考附錄於後之【註解一】。


漢字【娛樂】的【樂】在國語(北京官話,滿大人官話Mandarin,普通話)的發音是注音符號【ㄌㄜˋ】。若不論及聲調的高低符號, 國語注音符號【ㄌㄜ】= 國語乙式羅馬拼音為【LE】。漢字【落成】的【落】在國語(北京官話,滿大人官話Mandarin,普通話)的發音是注音符號【ㄌㄨㄛˋ】。若不論及聲調的高低符號, 國語注音符號【ㄌㄨㄛ】= 國語乙式羅馬拼音為【LUO】。

把台語河洛話的甲式羅馬拼音【LOK】之【K】去除之後,剩下的台語河洛話甲式羅馬拼音【LO】的發音就是等於國語注音符號【ㄌㄜ】= 國語乙式羅馬拼音為【LE】。把台語河洛話甲式羅馬拼音【LO_韓字【러】的發音加上羅馬拼音【U_韓字【ㅜ】,就會變成台語河洛話甲式羅馬拼音【LUO_韓字【뤄】,把台語河洛話甲式羅馬拼音【LUO】看成是國語乙式羅馬拼音【LUO】,就會得到國語注音符號【ㄌㄨㄛ】。

漢字【娛樂오락】的【樂】在韓語的發音是韓字【락】= 韓字羅馬拼音【RAK】。漢字【娛樂ごらく】的【樂】及漢字【落成らくせい】的【落】在日語的發音都是平假名【らく】= 日語的羅馬拼音【RAKU】。韓字羅馬拼音【RAK+ 羅馬拼音【U = 日語的羅馬拼音【RAKU】,這就是因為在日語的發音符號【假名】之中沒有羅馬拼音【K】的符號,只好以羅馬拼音【KU】來代替羅馬拼音【K】。漢字【落成낙성】的【落】在韓語的發音是韓字【낙】= 韓字羅馬拼音【NAK】,除了在開頭字的開頭音【낙】會音變成為【낙】之外,像是漢字【墬落추락】之類的【落】在韓語的發音還是韓字【락】。

漢字【娛樂】的【樂】從在台語河洛話發音【럭】轉換成在韓語發音【락】的母音轉換規律,就是韓字【ㅓ】轉換成韓字【ㅏ】的發音轉換規律,就是韓字羅馬拼音【EO】轉換成韓字羅馬拼音【A】的轉換規律。漢字【落成낙성】的【落】從在台語河洛話發音【럭】轉換成在韓語發音【낙】的母音轉換規律,還是韓字【ㅓ】轉換成韓字【ㅏ】的發音轉換規律,就是韓字羅馬拼音【EO】轉換成韓字羅馬拼音【A】的轉換規律。


依據中華民國教育部閩南語常用詞辭典(使用甲式羅馬拼音)
      lo̍h   (白話音相當於韓字【렇】= 韓字羅馬拼音【REOH
落雨  lo̍h-hōo
      io̍h   (白話音相當於韓字【옇】= 韓字羅馬拼音【YEOH
藥仔  io̍h-á
      iok  相當於韓字【역】= 韓字羅馬拼音【YEOK
約束  iok-sok

韓字【ㄹ】符號的讀音(此韓字用法的例示音)是【리을】,【리을】的韓字羅馬拼音是【RI-EUL】。RI-EUL】之中的【R】和【L】的發音都是相當於英文字的【L】,因為韓語和台語河洛話一樣沒有捲舌音,【RI-EUL】之中的【R】和【L】的差異只是表示開頭音和結尾音的不同而已。韓字羅馬拼音【REOH】其實相當於韓字羅馬拼音【L EOH】。韓字羅馬拼音【REOK】其實相當於韓字羅馬拼音【LEOK】。

若不論及聲調的高低符號,依據中華民國教育部閩南語常用詞辭典(使用甲式羅馬拼音),漢字【落雨】的【落】之台語河洛話為甲式羅馬拼音【LOH】相當於韓字【렇】= 韓字羅馬拼音【REOH】,甲式羅馬拼音【LOH】相當於國語注音符號【ㄌㄜ】+ 羅馬拼音【H_入聲。漢字【藥】之台語河洛話為甲式羅馬拼音【IOH】相當於韓字【옇】= 韓字羅馬拼音【YEOH】,甲式羅馬拼音【IOH】相當於國語注音符號【ㄧㄜ】+ 羅馬拼音【H_入聲。漢字【約束】的【約】之台語河洛話為甲式羅馬拼音【IOK】相當於韓字【역】 = 韓字羅馬拼音【YEOK】。台語河洛話的甲式羅馬拼音【O】,請參考附錄於後之【註解一】。

漢字【約束iok-sok】的【約】從在台語河洛話發音【역】轉換成在韓語發音【약】的母音轉換規律,就是韓字【】轉換成韓字【】的發音轉換規律,就是韓字羅馬拼音【YEO】轉換成韓字羅馬拼音【YA】的轉換規律。換言之,最基礎的轉換規律,是韓字【ㅓ】轉換成韓字【ㅏ】的發音轉換規律,就是韓字羅馬拼音【EO】轉換成韓字羅馬拼音【A】的轉換規律。漢字【藥약】及漢字【約束약속】的【約】在韓語的發音是韓字【약】= 韓字羅馬拼音【YAK】。漢字【藥io̍h】從在台語河洛話發音【옇】轉換成在韓語發音【약】的母音轉換規律,還是韓字【ㅓ】轉換成韓字【ㅏ】的發音轉換規律,就是韓字羅馬拼音【EO】轉換成韓字羅馬拼音【A】的轉換規律。

漢字【藥io̍h】從在台語河洛話發音【옇】轉換成在韓語發音【약】的子音轉換規律,就是韓字【ㅎ】轉換成韓字【ㄱ】的發音轉換規律,就是韓字羅馬拼音【H】轉換成韓字羅馬拼音【G】的轉換規律,就是相當於日語羅馬拼音【H】轉換成日語羅馬拼音【K】的轉換規律。

漢字【藥】在國語(北京官話,滿大人官話Mandarin,普通話)的發音是注音符號【ㄧㄠˋ】。若不論及聲調的高低符號, 國語注音符號【ㄧㄠ】= 國語乙式羅馬拼音為【YAU= WG式羅馬拼音為【YAO】。漢字【藥약】在韓語發音【약】的韓字羅馬拼音【YAK】之中的【K】改成【U】的話,就會得到羅馬拼音【YAU】,將之看成是國語乙式羅馬拼音為【YAU】,就會得到國語注音符號【ㄧㄠ】。

漢字【約】在國語(北京官話,滿大人官話Mandarin,普通話)的發音是注音符號【ㄩㄝ】= 國語乙式羅馬拼音為【YUE= WG式羅馬拼音為【YUEH】。漢字【約束iok-sok】的【約】在台語河洛話發音【iok】相當於韓字【역】= 韓字羅馬拼音【YEOK】。從漢字【約】在台語河洛話發音【iok】轉換成漢字【約】在國語(北京官話,滿大人官話Mandarin,普通話)的發音是注音符號【ㄩㄝ】的過程,就是先去除羅馬拼音【K_入聲,然後再分別加上羅馬拼音【U】及羅馬拼音【I】。

借用韓字在【拆解與組合】的優越性,可以詳細地說明這個過程。

首先確認,漢字【約束iok-sok】的【約】在台語河洛話發音【iok】相當於韓字【역】= 韓字羅馬拼音【YEOK】。然後把韓字羅馬拼音【YEOK】先去除羅馬拼音【K_入聲,剩下韓字羅馬拼音【YEO】,然後做進一步地說明【拆解與組合】。

把韓字羅馬拼音【YEO】拆成兩半【Y】及【EO】來做【拆解與組合】。把【Y】加上羅馬拼音【U= 國語乙式羅馬拼音為【YU= 國語注音符號【ㄩ】。

另外,把韓字羅馬拼音【EO】加上羅馬拼音【I】,就等於是韓字【ㅓ】+ 韓字【ㅣ】= 韓字【ㅔ】= 韓字羅馬拼音【E= 國語注音符號【ㄝ】。

參考: 韓字【ㅓ】= 韓字羅馬拼音【EO】,韓字【ㅣ】= 韓字羅馬拼音【EO】,韓字【ㅔ】= 韓字羅馬拼音【E】。




【註解一】:
台語河洛話(甲式羅馬拼音)的母音【O】這類的發音在【原始的古代漢語】時期的所有發音本來都是相當於韓字【ㅓ】的母音_韓字羅馬拼音【EO】,在【後來的各種漢語】才開始分化成不同的發音,在【台語河洛話】可以視情況而分成兩種不同的發音。經過我的研究,台語河洛話(甲式羅馬拼音)的母音【O】第一種發音只有用在羅馬拼音【O】及羅馬拼音【OH】這兩種情況,在此第一種發音就是國語的母音【ㄜ】,在被寫成參考之韓字時,台語河洛話甲式羅馬拼音【O】仍然寫成相當於韓字【ㅓ】的母音【EO】,但是在此第一種發音之台語河洛話的真正發音其實就是國語的母音【ㄜ】。

台語河洛話(甲式羅馬拼音)的母音【O】第一種發音以外的其他各種情況都是第二種發音,第二種發音就是完全相同於韓字【ㅓ】的母音【EO】。第二種發音的韓字【ㅓ】在發音時的嘴形和國語的母音【ㄚ】相同,但是發音卻比較像國語的母音【ㄛ】的聲音。台語河洛話(甲式羅馬拼音)的母音【O】很容易被誤認為是國語的母音【ㄛ】,其實國語的母音【ㄛ】是台語河洛話(使用甲式羅馬拼音)的母音【OO】,不可以混淆。


台語河洛話(甲式羅馬拼音)的母音【O】的第一種發音相同於國語的母音【ㄜ】
1      運河        ūn-hô     
2      河流        hô-liû     
3      河邊        hô-pinn
1          io̍h   
2      藥仔        io̍h-á        
3      藥方        io̍h-hng   
4      藥粉        io̍h-hún
1      下落        hē-lo̍h      
2      發落        hua̍t-lo̍h
1      相見        sio-kìnn       
2      相告        sio-kò     
3      相攬        sio-lám


台語河洛話(甲式羅馬拼音)的母音【O】的第二種發音完全相同於韓字【ㅓ】
1      鹿    lo̍k   
2      鹿仔        lo̍k-á
1          lo̍k   
2      連絡        liân-lo̍k
1          lo̍k   
2      落伍        lo̍k-ngóo       
3      落魄        lo̍k-phik
4      落成        lo̍k-sîng 
5      落選        lo̍k-suán
1      相信        siong-sìn        
2      相隨        siong-suî        
3      相當        siong-tong


沒有留言:

張貼留言